asilo, asilo

asilo, asilo
ESCRIBO POR VENGANZA. ESCRIBO PARA LIBERARME. ESCRIBO PARA DESECHAR LO QUE ME HACE DAÑO. ESCRIBO PARA PENSAR QUE SOY OTRA PERSONA. ESCRIBO POR AMOR. ESCRIBO PARA SOPORTAR LA VIDA.

El verdadero Ace

El verdadero Ace
Un día, las hadas, malévolas y traviesas, hicieron una apuesta con los hombres. Dijeron que si lograban crear historias mejores que la vida de ellas, se transformarían en horribles insectos; de lo contrario, ellos desaparecerían de la faz de la Tierra.

Hoy en día, los hombres siguen deambulando por las calles; mientras en los bosques, millones de mariposas revolotean entre los árboles.

Las hadas cumplieron a medias.


Mario Ramírez Monroy


martes, 12 de diciembre de 2006

Necesito un traductor de suomi


Algunas cosas me han inspirado para modificar y enriquecer mi novela, y entre ellas está una canción de Nightwish llamada "Kuolema Tekee Taiteilijan" del disco Once. No sé si alguno de la 37 o del Witch Network -o cualquier otra persona que tenga la fortuna de estar viendo este gran blog- sepa o conozca a alguien que lea en finlandés. De hecho, no lo necesito para modificar mi novela, pero sí tengo ganas de verla traducida. Ojalá alguien me ayude para saber lo que canta esta diosa elfa escandinava, Tarja Turunen.

KUOLEMA TEKEE TAITEILIJAN
Kerran vain haaveeni

nähdä sain
En pienuutta alla

tähtien tuntenut

Kerran sain kehtooni kalterin

Vankina sieltä kirjettä kirjoitan


Luojani, luoksesi anna

minun tulla siksi miksi

lapseni minua luulee


Sinussa maailman kauneus

Josta kuolema teki minusta

taiteilijan


Luojani, luoksesi anna

minun tulla siksi miksi

lapseni minua luulee


Oman taivaan tänne loin
Anna minun päästä pois

5 comentarios:

Ligia Van der Ghast dijo...

lamantablemente yo tampoco se de un traductor de suomi
pero la cancion es una de mis favoritas es hermosa.
te felicito por tu buen gusto musical.


pd felicidades por tu novela

Ligia Van der Ghast dijo...

bueno no se si ya la tienes pero acabo de consegir una no se que tanto se apegue al verdadero significado espero te sirva.


Kuolema Tekee Taiteilijan

Solo una vez pude ver mi sueño
No siento la pequeñez bajo las estrellas
Una vez tuve barrotes en mi cuna
Como prisionero escribo una carta desde allá

Mi Señor, para ti, déjame convertirme en lo que piensa mi hijo que soy

En ti está la belleza del mundo
De la cual la muerte me hizo un artista

Mi Señor, para ti, déjame convertirme en lo que piensa mi hijo que soy
Mi Señor, para ti, déjame convertirme en lo que piensa mi hijo que soy

Mi propio cielo creé aquí, déjame escapar
Mi propio cielo creé aquí, déjame escapar

Asilo Arkham dijo...

Muchas gracias, Cassandra. Te agradezco que estés leyendo mi blog, bienvenida; aunque me da un poco de vergüenza que veas esta parte donde me la pasé despotricando contra mis propios compañeros de escuela y contra la vida misma. Fue una época mucho muy difícil -de la cual no me siento nada orgulloso-, pero ya pasó.

No quise eliminar ninguno de estos post porque sería trampa, a la vez que quedó como testimonio de mi paso por aquella época tan triste y de tanto dolor.

Nuevamente,muchas gracias por leer mi blog (espero que leas este comentario), clickeé tu perfil para buscar tu blog, pero parece que todavía no está listo. Te prometo buscarte y añadirte a mi lista.

Un abrazo.

Anónimo dijo...

Die Scherze zur Seite! viagra billig cialis 5mg nebenwirkungen [url=http//t7-isis.org]cialis online[/url]

Anónimo dijo...

Message97, http://www.arlo.net/massacree/ buy viagra online, owvt6, http://www.arlo.net/fccgb/ viagra without prescription, mssh5, http://www.arlo.net/fccgb/notes/ generic viagra, dfdk3, http://www.arlo.net/bytes/ viagra cheap, aees7, http://www.arlo.net/live/ viagra for sale